🗣 会話(英語) Link to heading

HQ:
SS2, HQ here. Any obstructions or unauthorized persons on the course?

SS2:
Negative, HQ. The course is clear. No spectators inside the zone.

HQ:
Perfect. What about that marshal point at KM 3.4? Are they ready?

SS2:
Yes, they’re in position and fully briefed.

HQ:
Awesome. Stay alert, we’re going green in 10 minutes.

SS2:
Roger that. All set on our side.


🇯🇵 日本語訳・解説 Link to heading

HQ: 「SS2、本部です。コース上に障害物や無許可の人物はいませんか?」
→ “Any obstructions or unauthorized persons?”:安全確認の定番フレーズ。

SS2: 「本部、問題ありません。コースはクリア。観客もゾーン外です。」
→ “Negative”=無線用語で「異常なし・ナシ」。
→ “No spectators inside the zone.”=観客が進入していないことの報告。

HQ: 「了解。3.4km地点のマーシャルはスタンバイできてますか?」
→ “that marshal point at KM 3.4”=地点ごとの確認表現。
→ “Are they ready?”=状況を簡潔に聞く。

SS2: 「はい、配置完了、指示も通達済みです。」
→ “fully briefed”=すでに全ての指示が共有されている。

HQ: 「いいですね。この後10分でスタート予定なので警戒を続けてください。」
→ “Stay alert”=注意を続けて。
→ “we’re going green”=スタートの合図を意味する業界スラング。

SS2: 「了解です。こちらも準備万端です。」
→ “Roger that”=無線で「了解」。
→ “All set”=準備完了。


✅ ワンポイント表現 Link to heading

  • Any obstructions?:何か障害物はある?
  • Unauthorized persons:許可されていない人物(=不審者や侵入者)
  • Fully briefed:全ての指示を伝え済み
  • Going green:スタートする(レース用語)
  • Stay alert:気を抜かずに

🔁 練習のヒント Link to heading

無線のやりとりに慣れるために、ペアでやりとりを繰り返してください。短い言い回しでも「即答」することが大切です。